Categories
wellhello avis

Notre langue francaise en 15 jeux de mots et droles de regles grammaticales

Notre langue francaise en 15 jeux de mots et droles de regles grammaticales

Le savais-tu?

… Voici quelques regles de grammaire et faits amusants qui ponctuent notre si belle langue francaise.

De wellhello en ligne quoi s’etonner et « se bidonner » un delicieux coup!

1. Il y a des mots qui ne riment avec pas de nouvelle, gare aux poetes malavises! C’est la situation des mots « belge », « huitre » mais aussi « pauvre ».

2. « Ressasser » reste le palindrome le plus long d’la langue francaise. Qu’est votre qu’un palindrome, me diras-tu ? C’est 1 commentaire que l’on est en mesure de lire dans les deux sens, de droite a gauche ou de gauche a droite.

3. La langue francaise compte 2 mots qui sont masculins au singulier mais deviennent feminins au pluriel. Les connais-tu ?…… votre paraissent les mots « amour » et « delice ».

4. Quel est le commentaire le plus long qui ne porte pas de « e », hors verbes conjugues ? « Institutionnalisation », et cela rend votre mot barbant beaucoup plus attrayant, n’est ce nullement ?

5. Certaines anagrammes sont troublantes tel :

  • « Guerison », qui est l’anagramme de « soigneur »
  • « Chien », l’anagramme de « niche »
  • « Police », l’anagramme de « picole ».

6. Il est un certain nombre de mots qui n’ont pas de genre defini – de quoi soulager des anglophones apprenant le francais, le genre des mots francais etant un veritable bete noire. C’est la situation des mots « apres-midi », « enzyme » ou « country ».

7. Le pluriel de « ail » a deux versions, soit juste « ails » ou la petite prononciation « aulx ».

8. As-tu deja entendu parle du participe passe ou de l’adjectif « issu » ? Il provient en fera du verbe « issir » qui veut penser « aller ».

9. Mes mots d’origine arabe seront 2 fois plus nombreux que nos mots d’origine gauloise (voir article dans l’histoire en langue francaise, ici et celui i  propos des mots d’origine etrangere, ici). Quelques exemples de commentaire d’origine arabe : « jupe », « alcool » ou « boutique », et d’origine gauloise – surtout des bestioles, des arbres et des vetements : « alouette », « bouc », « chene », « bruyere » mais aussi « guenille » et… « braies », evidemment ! (clin d’oeil a Obelix ci-dessus)

10. Gare aux regles grammaticales a s’en tirer les cheveux, comme c’est le cas pour le mot « personnes ». Ainsi, si un adjectif le precede, c’est feminin mais si l’adjectif en question est suivi d’une virgule, il est masculin. Illustration : « les petites chefs d’entreprise » (feminin) et « satisfaits, les individus le suivent » (masculin). Cependant, si l’adjectif le suit alors « personnes » est masculin… etc. etc. Pour la regle complete, tu peux consulter la page du dictionnaire Larousse suivante : https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/gens/36606/difficulte .

11. Un accent i  fond dans le « u », ca existe, mais pour un seul mot de bien le dictionnaire francaise : l’adverbe ou pronom relatif « ou ».

12. Un de mes mots preferes puisque totalement contradictoire reste le commentaire « hote », qui veut penser a Notre fois « celui qui invite » et « celui qui est invite »… Et il n’est nullement le seul! Le mot « apprendre » veut dire « acquerir des savoirs » mais aussi « enseigner », et le mot « louer » designe autant « prendre en location » que « mettre en location ». De quoi s’arracher la tignasse !

13. L’espace des adjectifs, une autre bete noire pour ceux qui apprennent le francais, pourra en remplacer le sens. Ainsi, «brave », « pauvre » ou « grand » n’ont pas la aussi signification s’ils sont places avant ou apres le nom. A titre d’exemple : « une femme grande » designe une femme de grande taille, alors qu’une « grande cousine » est une femme de renom ou admirable.

14. Connais-tu des mots passes au langage frequent qui etaient des noms de marques ? C’est la situation de « bateau-mouche », « audimat », « abribus », « coton-tige », « escalator », « mobylette », « yo-yo » ou encore « thermos » !

15. Enfin, un clin d’?il a les amis journalistes… des expressions plebiscitees dans la presse telles que « tolle general », « tri selectif », « population civiles », « taux d’alcoolemie » ou « au jour d’aujourd’hui » ne sont en fait que des… pleonasmes.

Source – et liste complete – de votre rigolade grammaticale, a lire de toute urgence !

Pour ne manquer aucun des textes de CourseFinders.com, suivez-nous sur Facebook et Twitter.

Anne-Claire Gregoire pour CourseFinders

Leave a Reply

Your email address will not be published.